Không ai nghĩ cái tên tiếng Việt rất đẹp nhưng khi phát âm lại khiến nhiều người nhầm lẫn sang nghĩa nhạy cảm trong tiếng Anh.
Việc đặt tên vô cùng quan trọng bởi phụ huynh nào cũng muốn đặt cho con những cái tên hay nhất, ý nghĩa nhất và dễ gây ấn tượng cho con. Có những cái tên tiếng Việt rất đẹp, mang ý nghĩa tích cực mong cho con có cuộc đời bình an và gặt hái nhiều thành công. Tuy nhiên chàng trai dưới đây lại là một trường hợp hợp ngoại lệ vì cái tên tiếng Việt khi đọc bằng tiếng Anh lại có phát âm dễ hiểu lầm thành nghĩa nhạy cảm.
Theo đó, mạng xã hội lan truyền hình ảnh của một người đàn ông Việt được cho là có tên Phúc Đạt. Hình trên giấy tờ của người này cho thấy tên của anh được viết không dấu là Phuc Dat Bich . Phúc Đạt là cái tên tên đẹp trong tiếng Việt mang hàm nghĩa mong có cuộc đời hạnh phúc thành đạt.
Song khi bạn bè anh ở nước ngoài đọc cái tên này bằng tiếng Anh thì lại xảy ra tình huống dở khóc dở cười vì Phúc Đạt Bích bị nhiều người hiểu lầm thành cụm từ "Fuck that bitch" - vốn là từ mang nghĩa hơi hướng "tục tĩu" và không mấy hay ho trong tiếng Anh.
Dựa vào những hình ảnh giấy tờ, nhiều người cho rằng anh là một người Úc gốc Việt. Cái tên của anh cũng trở thành tâm điểm được bàn tán xôn xao. Không ít người bất ngờ và ngỡ ngàng trước sự trùng hợp khó tin của cái tên có 1-0-2 này.
Tuy nhiên sau đó, tài khoản trên cũng lên tiếng thừa nhận đây chỉ là 1 trò đùa và tự nhận tên thật của mình là Joe Carr và những giấy tờ được lan truyền chỉ là kết quả của photoshop. Nhiều netizen vì thế mới "ngã ngửa" trước sự thật về cái tên gây sốc này.
Dù vậy nhưng trò đùa này vẫn trở nên nổi tiếng toàn cầu sau đó khi youtuber Key và Peele đã làm 1 video Parody về việc dạy tiếng Anh với 1 lớp học toàn người Việt. Song cũng có một số ý kiến phản đối cho rằng tiếng Việt vốn giàu đẹp và không nên tạo ra quá nhiều trò đùa thế này bởi chúng khá nhạy cảm.
Ảnh: tổng hợp