"Hội đồng Anh Ngữ online" chỉ điểm Erik là sao Việt tiếp theo dùng tiếng Anh "làm màu" nhưng sai chính tả

Phuong Thao 14:56 12/07/2019

Erik chính thức gia nhập danh sách những sao Việt sử dụng tiếng anh chữ được chữ mất sau khi khiến cộng đồng mạng dậy sóng vì bài đăng hai câu ngắn ngủi nhưng lại chưa đầy lỗi ngữ pháp.

Việc sao Việt sử dụng tiếng Anh trong những bài đăng trên mạng xã hội là điều không còn quá lạ lẫm. Một phần để có thể giao tiếp và truyền tải ý muốn nói đến fan quốc tế hoặc cũng có thể để trông "sang chảnh" hơn đôi chút. Tuy nhiên một thực tế là không phải sao Việt nào cũng thông thạo tiếng Anh. Bên cạnh những ngôi sao nói tiếng Anh như gió thì vẫn có những người không rành về thứ tiếng này. Chính vì vậy mà nhiều tình huống dở khóc dở cười xảy ra khi nhiều nghệ sĩ viết câu sai ngữ pháp và bị "Hội đồng anh ngữ Online" phát hiện ngay lập tức.

Mới đây nhất, Erik chính là sao Việt lọt vào tầm ngắm của cộng đồng mạng khi chia sẻ bài đăng trên Instagram bằng tiếng anh nhưng viết có vài từ cũng sai ngữ pháp. Cụ thể anh chàng đăng một bức ảnh kèm dòng chú thích: "Who wants? Me at BKK night was awesomely awesome". Thay vì viết đúng là "Who's want", Erik lại viết thành "Who wants", ngoài ra cụm từ "me at" cũng bị nhiều người bắt bẻ là sai tuy nhiên nếu viết và nói theo người bản địa có thể chấp nhận được.

Hội đồng Anh Ngữ online chỉ điểm Erik là sao Việt tiếp theo dùng tiếng Anh làm màu nhưng sai chính tả
Erik với màn dùng tiếng Anh gây tranh cãi.

Nhưng Erik không phải là sao Việt đầu tiên bị cư dân mạng bóc mẽ chuyện dùng tiếng Anh sai câu cú, ngữ pháp. Mới đây, Hoa hậu Phạm Hương cũng mắc lỗi sai cơ bản mặc dù trước đó cô được biết đến là người đẹp nói tiếng Anh như gió và từng đại diện cho Việt Nam chinh chiến ở các đấu trường sắc đẹp thế giới. Trong một đoạn chia sẻ dài trên Instagram, Phạm Hương sai nhiều lỗi khiến nhiều người cho rằng có vẻ như nàng hậu đã sử dụng Goolge dịch để có được vài câu "so deep" như vậy.

Hội đồng Anh Ngữ online chỉ điểm Erik là sao Việt tiếp theo dùng tiếng Anh làm màu nhưng sai chính tả
Phạm Hương cùng đoạn văn bằng tiếng Anh như copy từ google dịch

Trước đó, nữ ca sĩ Sara Lưu trong hạnh phúc ngập tràn sau ngày cưới với Dương Khắc Linh đã chia sẻ lên trang cá nhân hình cưới cùng câu hát nổi tiếng: "Who care baby, Im think Im Wanna Marry You". Nếu để ý có thể thấy phải dùng "i" mới đúng thay vì "i'm"...

Ngoài Erik, Phạm Hương, Sara Lưu có rất nhiều sao Việt cũng có những màn dùng tiếng Anh kinh điển đi vào lịch sử vì sai câu cú, ngữ pháp. Nhiều người cho rằng nếu không thực sự thông thạo tiếng Anh, các nghệ sĩ hoàn toàn có thể sử dụng tiếng việt cho những bài đăng chia sẻ trên trang cá nhân của mình, không cần "cố quá thành quá cố" và trở thành đề tài bàn tán của cư dân mạng như vậy.

P.T, Theo Thế Giới Trẻ